Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

tirarse pegotes

См. также в других словарях:

  • pegote — s. persona que se agrega a otra y está de más. ❙ «A este sentirse fuera de caja, de saberse engorro y pegote...» Ángel Palomino, Madrid, costa Fleming. ❙ «...este libro puede usarse para tirarse el pegote intelectual en el autobús...» M. Ángel… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • alardear — cf. (afines) chulear, darse ai res, darse * pote, echarse * faroles, fantasmear, fardar, niquelar, ponerse * moños, tirarse el * folio, tirarse el * moco, tirarse el * rollo, tirarse * pegotes …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • fardar — v. alardear, presumir, pavonearse. ❙ «Si no me hubiera gastado la última peseta en comprar regalos a todo quisque para fardar [...] ahora podríamos...» Eduardo Mendoza, Sin noticias de Gurb. ❙ «Además, así puedes fardar de que los chicos también… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»